Apr 14, 2012

Rataraju Speaking in Nepali 6

KP: Tapailai kehi bhanna man la cha aru?
(Do you have anything else you would like to say ?)

CL: Ah ...
(Ah…)

KP: Aru Gorkhako barema kehi bhannusna.
(Can you tell me something about Gorkha District?)

CL: Bujina.
(I don’t know.)

KP: Gorkha?
(Gorkha?)

CL: Gorkha?
(Gorkha?)

KP: Un.Gorkha. Gorkhako barama?
(Yes, Gorkha. Gorkha District.)

CL: Bua.
(Father.)

KP: Bua?
(Father?)

KP: Tapaile zutta lagaunuhuncha? Zutta?
(Do you wear shoes? Shoes?)

CL: Ke?
(What?)
KP: Zutta.
(Shoes.)

CL: Ke?
(What?)
KP: Zutta.
(Shoes.)

KP: Tapaile luga, ke luga lagaunuhuncha? Kasto luga lagaunuhuncha? Luga ...
(What kind of clothes do you wear? What kind of clothes do you wear? Clothes…)

CL: Bujina.
(I don’t know.)

KP: Luga. Tapaile jiuma kosto luga lagaunuhuncha?
(Clothes. What kind of clothes do you wear?)

CL: Ho.
(Yes.)

KP: Tapailai git gauna aucha? Git. Git. Nepal ko git. Nepali git .
(Can you sing a song? A Nepali song. Nepali song.)

CL: Bujina.Oh, bujina.
(I don’t know. Oh, I don’t know.)

KP: Tapailai baja bajauna aucha? Sarangi bajauna aucha? Ke bajauna aucha.
(Can you play an instrument? Can you play the sarangi*? What kind of instrument can you play?)  *Sarangi is an instrument.

CL: Ah ...
(Ah…)

KP: Madal bajauna aucha?
(Can you play the madal*?)  *Madal is an instrument.
CL: Bujina.
(I don’t know.)

KP: Ke aba, ke garne ta, aru kehi sodou ki nasodou?
(What should we do? Can I ask you more questions or should I stop?)

CL: Ho.
(Yes.)

KP: Sodon?
(Can I?)

CL: Ho.
(Yes.)

KP: Tapaiko gauma manche morda keri ke garni garekocha? Gauma?
(What do you do in your village when people die? In your village?)

CL: Ah.
(Ah…)
KP: Hai.
(Hai.)

CL: Himal.
(Mountain, Himalaya).

KP: Himal?
(Mountain, Himalaya?)

CL: Himala ... Himal.
(Mountain… Himalaya.)

KP: Himal?
(Mountain, Himalaya?)

CL: Ho.
(Yes.)

KP: Manche morda keri Himal lera jani?
(Do you transfer dead persons to Mt. Himalaya?)

CL: Ho.
(Yes.)

KP: Himalma?
(To the mountain, Himalaya?)

CL: Ho.
(Yes.)

KP: Ke ho, jalauni ki gadni? Himalma lagera ke garni jalauni ki gadni?
(In the mountain, Himalaya, are they cremated or buried?)

CL: Ho.
(Yes.)

KP: Jalauni?
(Cremated?)

CL: Ho.
(Yes.)

KP: Gadni?
(Burning?)

CL: Ho.
(Yes.)



<To be continued>


No comments:

Post a Comment